Archivo
Todos le recuerdan: Lluvia de homenajes al amigo Naschy
El pasado noviembre la XIII muestra de cine independiente y fantástico de Toledo se consagraba a la figura de Naschy, el sábado 28 se poyectaban dos de su películas más aclamadas, La bestia y la espada mágica (1983, Paul Naschy) y Latidos de pánico (1983, Paul Naschy) junto al documental de Javier Perea La sonrisa del lobo (2009).
Y toda la muestra se vio presidida por la colosal escultura de hierro del artista Viktor Ferrando Licantropía más allá de las puertas con un peso de 2,5 toneladas y una altura de más de 3 metros, escultura en la que se inspiró el cartel del festival de este 2009 que se nos agota.
Ése fue el último homenaje que Naschy pudo conservar en su memoria. Pero su memoria es ahora nuestra memoria y los homenajes se le rinden a cientos. Días de Cine no quiso olvidarle y el 4 de diciembre le dedicaba un reportaje. Cuarto Milenio tampoco podía ser menos e Íker Jiménez, el periodista de lo desconocido, se despedía del eterno licántropo del cine español recordándole en su página.
Y no sólo en nuestro país se escuchan las voces que le dedican semblanzas, el mismísimo New York Times se hacía eco: Paul Naschy, Spain’s High Priest of Horror Movies, Dies at 75. Su amigo Antonio Reverte autor de Terror y Nada más se irá encargando de informaros de aquellos homenajes que puedan escapársenos a nosotros y él mismo participaba en el que le fue dedicado en el programa radiofónico
El último Peldaño prestándose a una entrevista y dramatizando el relato La maldición escrito por su equipo como tributo y nos anuncia hoy un extenso homenaje al que invita a participar a todos sus admiradores. Tampoco Scifiworld podrá olvidarle nunca, nos propone una cita de lujo a la que todos debiéramos asistir el próximo 15 de enero en el Fnac de Callao donde se proyectará como primicia el nuevo video clip de Cripta titulado Ante mí que contó con la participación de nuestro admirado Paul Naschy, en el evento estarán presentes Javier Trujillo, ilustrador de la novela escrita por Paul Naschy Alaric de Marnac; Ángel agudo autor de su última biografía y José Luis Alemán director de La Herencia Valdemar que podremos ver en los cines el próximo 22 de enero. La fiesta dedicada a su memoria concluirá con el colofón del tributo musical a cargo de los grupos Cripta, Darkmoor y Arwen.
El amigo Paul llegó a conocer este humilde blog, pero no hubo tiempo ya de agradecerle lo suficiente su apoyo. Ahora desde aquí queremos ponernos a disposición de Sergio Molina para contribuir, en lo que nos sea posible, en la labor que le encomendó su padre, así entre todos haremos posible que su inmenso legado no se pierda y ocupe el lugar de honor que siempre mereció.
Sergio Molina y varios compañeros hablan sobre Naschy en el programa radiofónico Carne Cruda (03/12/09)
Se hace extraño subir y escuchar un programa sobre Paul Naschy sin Paul Naschy. El mismo programa Carne Cruda de Radio 3 que entrevistó al actor el día 13 de octubre recién llegado de Sitges, realiza el día 3 de diciembre, tan solo un día después de su entierro, un programa homenaje en el que se juntaron varios amigos y colegas para hablar de su figura. En un programa que contó con Sergio Molina, su hijo; Ángel Agudo, co-escritor del libro Paul Naschy: La máscara de Jacinto Molina; José Luis Alemán, director de La Herencia Valdemar y sus colegas de profesión: el director Jesús Franco y el actor Saturnino García, que además de actuar junto a Naschy en Rojo Sangre (2004 Christian Molina), compartío escenario teatral con la obra La danza de la muerte (2005, Víctor Matellano).
Rememorando a Paul Naschy en el programa Carne Cruda de Radio 3 (03/12/09)
Paranormal Activity en Manresa
Desde el miércoles 18 de noviembre hasta el domingo 22 Manresa se llenó de buen cine como ya viene siendo costumbre cada otoño desde hace once años. La undécima edición del Fecinema inundó las calles de la capital del Bages. Oficialmente es un festival de cine negro pero no olvida el fantástico al que le dedica toda una sección que culmina en la cita más esperada: la sesión golfa con la «muerte» de Antonio Busquets y la película sorpresa que este año fue el divertimento que dirigió Takeshi Miike en 2007, Sukiyaki Western Django , un extraño remake del spaguetti western Django (1966, Sergio Corbucci) mezclado con guerras feudales japonesas y la participación de Quentin Tarantino.
Títulos muy esperados eran los que componían este año la sección oficial de cine fantástico: las premiadas Zombieland
(2009, Ruben Fleischer) -premio del público en Sitges- y Lesbian vampire killers (2009, Phil Claydon) -primer premio en la Semana de Donosti-, dos comedias de distinto corte pero igualmente divertidas de las que hablaremos; la curiosa Ricky de François Ozon y la profunda y lírica The Road (2009, John Hillcoat
) que cumple con sobresaliente la difícil tarea de adaptar la novela de Mccarthy; por último, la que, probablemente, despertaba más expectativas Paranormal Activity (2007/2009 Oren Peli) y que fue proyectada el sábado 21. Sin embargo, esa proyección, con la platea llena a rebosar, fue para mí la experiencia más triste del festival.
El sábado 21 las personas que esperaban en el vestíbulo de la sala 2 de los Cines Atlántida se las prometía muy felices saboreando de anteamo el placer de sentir tanto miedo como los espectadores del trailer promocional de esta cinta independiente, amateur, que ha conquistado a América. 89 minutos después el cine seguía en silencio y el pánico había brillado por su ausencia. Y es que la cinta de Peli no carece de bondades: la utilización del flash forward como recurso para la intriga ya sea avanzando rápido para ver lo anómalo ya sea deteniéndolo para anunciarnos que va a ocurrir algo; la explotación del mismo plano general de la habitación con la cama a la derecha y la puerta y el pasillo a la izquierda, que por repetido se graba y puede recordarse cuando estamos nosotros mismos en la cama
; la estética de youtube propia de las supuestas grabaciones de fantasmas que hacen las delicias de los adolescentes, peeeeeeeero… En esta película el pero es muy grande y no se trata de la fotografía feísta ni de la pesadilla de la cámara en mano, eso podría comprenderse como estrategias del género del nuevo falso documental. No, lo que le falla a Paranormal Activity es algo más básico y es su defectuosa construcción narrativa: el tempo de la acción está mal regulado, la progresión de los sobresaltos no está bien medida se acumulan, sí, pero su intensidad sólo aumenta de forma precipitada en la última media hora; las escenas diurnas de transición no contribuyen al desarrollo de la trama, sólo son intermedios anodinos entre acción y acción; la construcción de los personajes es inexistente tanto por lo que se refiere al guión como a la interpretación de unos actores que, en verdad, no actúan, sólo posan ante la cámara. Así las cosas, la empatía es imposible y la suspensión de la incredulidad, más, como no la traigas suspendida ya desde casa y te niegues a recuperarla. Hay, si se quiere, una buena idea que no se concreta en nada y a la que el final pensado por Spielberg (y que es el que se ve definitivamente en las salas) sólo le sirve para remarcar su deficiencia a la vez que queda totalmente disociado del cuerpo de la película. En suma, una película mala que ni siquiera resulta divertida como despropósito.
Mi indignación fue mayúscula y la volqué visceralmente en foros especializados al grito de: ¡menuda mierda! Después del primer arrebato mi indignación fue dando paso a la gran pregunta: ¿cómo tamaño engendro ha podido recaudar más de cien millones de dólares después de haber costado a penas 15.000? Y empecé a buscar información de este colosal montaje. Voy a contároslo paso a paso.
Oren Peli nació en Israel en 1971 y a la edad de 19 años emigró a EE.UU, ha trabajado como programador de software de animación y videojuegos y no tenía ninguna experiencia cinematográfica hasta que decidió rodar Paranormal Activity.
El germén de su película fue una anécdota, el israelita siempre sintió temor por los fantasmas y su novia y compañera en su infancia creía estar poseída, con estos antecedentes una noche creyeron oír ruidos extraños en su casa y Oren se preguntó qué pasaría si pusiera cámaras para grabar esa actividad. Esta idea fue el germen de su ópera prima. Peli hizo obras en su propia casa para que le sirviera de escenario y con un equipo que se reducía a él, los actores y los coproductores Toni Taylor, novia de Peli por aquel entonces, y Amir Zbeda, que hoy en día sigue siendo el mejor amigo del director, rodó la cinta en siete días. El montaje resultó más complejo que la grabación en sí, ningún corte acababa de satisfacerle, finalmente dio por bueno el resultado y presentó la película a «cuatro o cinco festivales» que seleccionó en la guía Ultimate Film Festival Survival Guide de Chris Gore. Sólo fue aceptada en uno, Screamfest, un festival moderno y pequeño para películas de terror caseras y de culto que tiene lugar en Octubre de cada año en el legendario Teatro Chino de Hollywood Boulevard. Los elogios recibidos a raíz del Screamfest, ayudaron a Peli a encontrar agente en la CAA (Creative Artist Agency, una de las más importantes agencias de representantes de actores y deportistas de EE.UU.); además, ayudaron a la película a hacerse un hueco en el festival Slamdance en enero de 2008 y atrajeron la atención de Steven Schneider, un teórico convertido en productor, licenciado en Filosofía en Harvard y en Estudios Cinematográficos por la NYU, cuyos numerosos libros sobre el género de terror le llevaron de Nueva York a Hollywood en 2003. Schneider presentó la película a Jason Blum quien antes de establecerse como productor independiente fue uno de los jefes del departamento de Adquisiciones y Co-Producciones de Miramax Films en Nueva York. Blum vio la cinta una vez esta había sido aceptada por el Festival Slamdance (en Sundance no quisieron saber nada) y Peli había recibido una oferta tentadora para él, eso estimuló la competitividad de Blum dispuesto a crear la gallina de los huevos de oro. En Slamdance, Blum contacta con Ashley Brucks, joven ejecutivo de Dreamworks quien decidió presentarla a su jefe Adam Goodman. La primera oferta fue que Peli rodase un remake de su propia obra con los medios de la gran industria, pero tras un pase privado empezó a gestarse la campaña para convertir esta película casera en uno de los mayores hypes de la historia.
La maquinaria de rumores se puso en marcha implicando al mismísimo Spielberg. El Rey Midas de Hollywood habría visto la cinta de Peli en su propia casa y, según se lee en numerosos enlaces de la red, a la mañana siguiente le fue imposible entrar en su habitación que habría sido cerrada por dentro. El productor de Poltergeist (1982,Tobe Hooper)
sufriendo un poltergeist en su domicilio después de ver una película de fantasmas, ¿quién da más? Así nacía la mayor campaña viral para distribuir una película que, de funcionar, sólo podía hacerlo gracias al boca a boca. Y si no hay boca a boca espontáneo bien se puede crear. Esa es la lección que nos han dado Paramount y Dreamworks, secuenciando las proyecciones, difundiendo un vídeo con espectadores histéricos (¿realmente estarán viendo Paranormal Activity?) y acudiendo a las redes sociales, Facebook y su aplicación add it, para que el estreno fuera demandado por aclamación popular, curioso que se anunciase el día del estreno y justito a tiempo se recibieran las demandas necesarias. El cine es ficción y en esta ocasión no lo es solo la película sino que lo es sobre todo la publicidad que la ha vendido.
En América los espectadores compraron el producto sin rechistar, en nuestro suelo patrio Paranormal Activity fue tercera en su primera semana en cartel, de ahí sólo le puede llegar el descenso y la sepultura en el infierno. Aquí los boca a boca siguen circulando de espectador a espectador, no aceptamos ni el truco ni el trato.
Zombi 2 / Nueva York bajo el terror de los zombies (Lucio Fulci)




Aquí os presento este muñeco articulado no apto para niños (a no ser que fueran como yo de pequeño, que habría suspirado por él). Se trata del representativo e impresionante zombie realizado por Giannetto De Rossi, una obra maestra de la casquería que
resucita en el cementerio español con la cuenca del ojo repleto de gusanos. Cosa que nos deja ver momentos antes de abalanzarse al cuello de la perpleja actriz de turno y hacerle un estropicio.
Este zombie formó parte de la campaña promocional y de las carátulas de distintas ediciones en dvd y su imagen ha pasado a ser un icono del cine gore y de zombies.
Esta figura articulada está realizada por un aficionado y constó de una tirada de 100, sesenta de ellos pintados y realizados por el mismo creador, el americando Todd Bates, que presentó su creación de 12 pulgadas en una rústica caja de madera simulando un sarcófago relleno de vegetación y que incluía una bolsa vudú que estaba un poco fuera de sitio. La edición del autor estaba firmada en caja y numerada y se puso en venta limitada (hasta fin de existencias) en Ebay.
El pasado madridista de Paul Naschy

Jacinto Molina (Paul Naschy), con el escudo del Real Madrid, en un entrenamiento realizado en el gimnasio que poseía el Club.
Si bien el mundo del cine pareció olvidar a Naschy, hemos encontrado esta reseña que nos ha resultado curiosa. Forma parte de la faceta deportiva que el actor nunca abandonó. Ellos no lo han olvidado y así lo han dejado patente.
El fallecido actor fue un gran madridista y perteneció a la sección de halterofilia del Real Madrid en los años cincuenta y sesenta Realmadrid.com El actor y ex deportista Jacinto Molina Álvarez (o Paul Naschy, su nombre artístico) falleció el 1 de diciembre en Madrid, víctima de un cáncer, a la edad de 75 años. Fue un personaje de culto en el cine de fantaterror (el cine fantástico y de terror), con más de cien películas en su filmografía. Su fama como actor, director y productor (ingresó en el Hall of Fame de este género) hizo que pasara desapercibida una faceta de la que se sentía especialmente orgulloso: su pasado deportivo en el Real Madrid, que ahora recordamos en Realmadrid.com. En efecto, es poco conocido que Jacinto Molina (Madrid, 1934), en su juventud, había sido campeón de halterofilia defendiendo el escudo del Real Madrid, que por entonces tenía una sección de esta modalidad deportiva. En España, Molina fue el primer peso ligero (67 kilogramos) que logró levantar 295,5 kilogramos, hazaña conseguida el 7 de junio de 1959 en los torneos sociales del Real Madrid. De los varios campeonatos de España que conquistó, quizá el más destacado fue el celebrado en Oviedo en 1960, donde el Real Madrid fue el vencedor por clubes con 80 puntos, superando al Esplugas, de Valencia, gracias a los títulos individuales conseguidos por Molina (peso medio), García Salazar (gallo), Ortiz de la Torre (pesado ligero) y Cerdán (pesado fuerte). También participó en varios campeonatos de Europa y del Mundo. Molina nunca ocultó su madridismo y se sintió orgulloso de su pasado en el Club. Como levantador de pesos, y en la categoría de veteranos, siguió compitiendo hasta 1991, cuando se proclamó medalla de Bronce en los europeos de Bratislava. Como actor fue mucho más conocido fuera de nuestras fronteras que en nuestro país. Los críticos le sitúan a la altura de los grandes actores del género de terror como Lugosi o Boris Karloff, y era un verdadero personaje de culto en países como Japón, Alemania o Estados Unidos. Quentin Tarantino le reverenciaba: “Naschy me parece un genio –escribe en La Razón-. Me quedo con las ganas de haber podido rodar con quien es uno de mis ídolos y uno de los grandes del cine de terror”. También fue un gran gimnasta español en una modalidad poco conocida y en un Club que siempre llevó en el corazón y que hoy le rinde merecido homenaje.
FECINEMA: XI Festival Internacional de cinema negre de Manresa.
Vaya festival más interesante organizaron en Manresa. Les cuento: se trataba de la edición número once del este festival de cine negro. Un festival que poco a poco va compartiendo su oferta con una extensa muestra de cine fantástico, recibiendo bien calentitas las novedades más interesantes del reciente Sitges. De hecho uno de sus organizadores, Angel Sala, Plácido de honor en la edición de 2002, se pasó por algunas sesiones.
Fue imposible acaparar la extensa programación, así que nos centramos sobretodo en el fantástico y en retrospectivas interesantes que se proyectaron en pantalla grande pero, algunas de ellas en formato dvd. Unas retrospectivas que lamentáblemente gozaron de poca afluencia de público, una lástima teniendo en cuenta las bien acondicionadas salas y la exquisita atención que en todo momento recibió el público por parte de la organización.
El ramillete de films fantásticos incluyó la interesante Infestation (USA, 2009 Kyle Rankin); la correctísima The Road (USA, 2009 John Hillcoat), basada en la novela de Cormac McCarthy de idéntico título, con un Vigo Mortensen en forma y una irreconocible Charlize Theron; la estupenda comedia desmadrada Zombieland (USA, 2009 Ruben Fleischer), que acertadamente fue programada tras la proyección de The Road, inyectando así sana diversión tras la sombría película apocalíptica; la desfasada Lesbian vampire killers (UK, 2009 Phil Claydon) que ya no pudimos terminar tras el gran chasco que nos supuso Paranormal Activity (USA, 2007 Oren Peli) de la que, la verdad, me abstengo de hablar, más que nada para no extrender el virus.
Afortunadamente hubo proyección golfa, en la que además del tradicional asesinato de Antonio Busquets (en esta ocasión con la colaboración de Juanma Bajo Ulloa) se proyectó Sukiyaki Western Django (Jap. 2007, Takeshi Miike).
La selección oficial de cine negro a competición contó con interesantes títulos, entre los que estaban: Bad Lieutenant: Port of Call New Orleans (USA, 2009 Werner Herzog); El Lazo Blanco (Das Weisse Band, Ale./Aust./Fra./Ita. 2009, Michael Haneke) inquietante film premiado en Cannes; Film Noir (USA/Serbia, 2007 D. Judd Jones y Risto Topaloski), un film de animación que rinde homenaje al cine negro clásico; Si en la edición anterior la crónica negra estuvo presente con Arropiero, el vagabundo de la muerte (2008, Carles Balagué), este año contó con Les dues vides d’Andrés Rabadán (Esp. 2009 Ventura Durall) polémico film que narra los hechos protagonizados por Andrés Rabadán, que además de tener afición por descarrilar trenes, recibió el apodo de «El asesino de la ballesta» tras asesinar a su padre con ese instrumento; Tenderness (USA, 2008 John Polson) , un film independiente que se ha beneficiado de la presencia en su reparto de Russell Crowe y Laura Dern. También ser proyectó Un Prophète (Fra./Ita. 2009 Jacques Audiard) que obtuvo el premio del jurado en el Festival de Cannes y que se alzó con el premio también en este Fecinema.
Hubo una selección de nueve cortos a concurso, obteniendo el galardón los once minutos de Parking, de Jorge Molina.
El festival galárdonó con los premios Plácido de Honor al actor Jordi Dauder, al escritor y periodista Francisco González Ledesma y a la empresa de efectos especiales DDT, que ya tienen un oscar por su trabajo en El Laberinto del Fauno (Esp. 2006, Guillermo del Toro), recogiendo el premio sus responsables Montser Ribé y David Martí.
Asimismo se contó con una sección de actualidad, con cintas tan dispares como City of Life and Death (China, 2009 Lu Chuan) y La mujer sin piano (Esp. 2009 Javier Rebollo).
Entre las varias retrospectivas del denominado Espai Placidoscope disfrutamos revisando: El joven Lincoln (Young Mr. Lincoln, USA, 1939 John Ford); Repulsion (Repulsión, UK, 1965 Roman Polanski); Tetsuo (Jap. 1989, Shinya Tsukamoto) y Foragidos (The Killers, USA, 1946 Robert Siodmak).
Todo ello y muchas más actividades alrededor del festival hicieron que pasáramos unos dias del todo interesantes y que esperamos repetir el próximo año.

Otra de las actividades paralelas al festival: Cine Fira. Venta de películas, posters, discos y objetos de coleccionismo relacionados con el cine. Una bonita actividad previa al vermut.
La academia notifica el fallecimiento de Naschy…¡pero como!
Este es el último comentario que realizamos sobre la academia (y posiblemente la última referencia al fallecimiento del actor) . Esto es lo que ha publicado la Academia, no se lo pierdan:
«PAUL NASCHY. ADIOS AL HOMBRE LOCO» (El subrayado es nuestro)
Con este encabezamiento comienza el, por otra parte, correcto artículo que notifica el fallecimiento del actor, director y guionista. No lo reproducimos porque tienen la cosa tan reforzada de forma legal y por otra parte nos interesa tan poco lo que quieran decir ya que, francamente, no merece la pena. Supongo que cuando lean esto ya habrán rectificado, pero bueno si lo quieren ojear pueden consultar su enlace, que les ofrecemos al final.
Cuando escribí sobre la necesidad o no de concederle un Goya a Paul Naschy y sobre la Academia, no pensé que la cosa acabara de esta forma tan ridícula, informando tarde y mal sobre la muerte de un importante cineasta que puso el nombre de este, en fín, país, en las carteleras y certámenes extranjeros antes de que lo hicieran grandes niños prodigio y sentidos cineastas manchegos (y no me refiero a J. L. Cuerda).
Trailers de La Herencia Valdemar
Aquí estan los trailers y el making off de La Herencia Valdemar:
2º Trailer:
1er. Trailer:
Y presentación y making off:
Y el 22 de enero la película.
Allí estaremos…
Y la Academia sigue dándole la espalda
La desaparecida Pilar Miró había dejado preparado el Goya de Honor para Paul Naschy, pero nadie tomó ese testigo en los relevos y sus admiradores ya no podremos verle recogerlo con sus manos. Toda una muestra de ignorancia la de ese nido de intereses creados que es la Academia y hoy, cuando el maestro ya reposa en Burgos marcando un nuevo punto de peregrinación para los amantes del terror, la Academia sigue siendo una pertinaz ignorante que ni siquiera ha mencionado entre sus noticias el fallecimiento de uno de los creadores más prolíficos . Desde aquí nos sumamos a la indignación del director de Scifiworld y reproducimos la carta que les ha dirigido a esos falsos representantes de nuestro cine:
CARTA ABIERTA A LA ACADEMIA
Estimados señores de la Academia,
Le escribo indignado ya al dirigirme a la web oficial de la «Academia» de nuestro cine veo ante mi sorpresa que no se han hecho eco del fallecimiento del Sr. Jacinto Molina, adalid del cine fantástico español y que seguro ha hecho mucho más por nuestro cine tan…to aquí como más allá de nuestras fronteras que muchos otros.
Como puede ser que la «Academia» de nuestro cine ignore de esta manera este hecho pese a que su presidente, el Sr. Álex de la Iglesia, pasó ayer para mostrar sus condolencias a la familia.
Creo no estar pidiendo nada anormal ya que en su misma web, y cito textualmente, han publicado la siguiente noticia sobre el fallecimiento de nuestro querido Sr. Vázquez: 2.11.09 La academia de cine lamenta la muerte de José Luis López Vázquez. (Ver imagen adjunta)
Señores, ¿cómo puede ser que un día como hoy la «Academia» de nuestro cine siga ignorando la labor de este hombre?
Creo que no deberían hacer este tipo de diferencias y representar, por fin, a una Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de la que yo, como tantos otros españoles, pueda sentirme orgulloso.
Por favor remedien esto lo antes posible. Y sirva de paso este correo electrónico para pedirles que consideren seriamente el entregarle a todo un mito como Jacinto Molina ese Goya que debió haber recibido en vida. Gracias.
Un saludo,
Luis M. Rosales
Director
Scifiworld
http://www.facebook.com/photo.php?pid=2884530&id=37719648399

Nueva entrevista con Paul Naschy:»Nunca descanso en noches de luna llena»
GUILLERMO ABRIL – Madrid – 01/12/2009
Estaba como un niño. Hiperactivo, sonriente, conversador. Algo pálido. El actor, productor, director y guionista Jacinto Molina llegó por su propio pie en compañía de su mujer, Elvira, que no le quitaba un ojo de encima. Él se dedicó a hablar sobre sus proyectos presentes y futuros: le acababan de poner su nombre a una calle en Estepona (Málaga); en una semana se marchaba a Sitges a presentar su cómic Alaric de Marnac, que había ilustrado Javier Trujillo; y allí en Sitges, contó, se vería por primera vez el tráiler de La herencia de Valdemar, una película de José Luís Alemán, en la que interpreta uno de los papeles clave y que se estrenará en enero. Esta entrevista inédita se celebró a principios de octubre, en el hotel Princesa de Madrid. Se despidió diciendo: «Todo el mundo me llama Paul». Paul Naschy.
Respuesta. ¡Para nada! La película está inspirada en la H.P. Lovecraft. Y paradójicamente, en ella interpreto al bueno. Hasta tengo una conversación con Lovecraft y todo.
P. ¿En qué otros proyectos anda metido?
R. Estoy dando los últimos retoques a Empusa, la película que me ha hecho volver a la dirección, 30 años después. Escribí el guión hace un par de años y la estaba rodando Carlos Aured, pero, desgraciadamente, falleció en 2008. Entonces decidí volver a ponerme detrás de la cámara. Y empecé a rodarla casi desde el principio. Si todo va bien, de aquí a un mes estará lista.
P. ¿Será una vuelta a su cine más clásico?
R. Creo que sí. De niños fantasmas ya estoy harto. Esta película irá en la línea de El baile de los vampiros. Aparece Lilith, la madre primigenia. Y en ella, las mujeres vampiros dominan la tierra. Tienen forma de gaviotas. Es una película dura. Empusa es esa vuelta al cine de los sesenta y setenta. Lo que me encanta del cine fantástico es que sea tan artesanal, tan de ingenio.
P. ¿Qué le parece el cine fantástico de hoy?
R. Al cine de ahora le falla la magia, con todo hecho por ordenador. Recuerdo una vez, hace años, que queríamos rodar cómo unas ratas me saltaban encima. Y eran ratas de verdad. Me unté el cuerpo entero de grasa de caballo. ¡Y pegaban unos saltos! La gente me pregunta ahora que cómo lo hacíamos entonces… El nuevo hombre Lobo de Benicio del Toro sigue esta estela. Tiene buena pinta. Retoma el mito de Lon Chaney, mi antecesor. No sé si sabe que soy el actor que más veces ha interpretado al hombre lobo. He hecho 14 películas. Lon Chaney, ha sido el segundo, con siete.
P. ¡14 películas de hombre lobo! ¿De dónde nació esa pasión?
R. Recuerdo que lo vi en el cine de pequeño. A Lon Chaney. Y dije: quiero ser eso. El hombre lobo. Dentro de la galería de monstruos clásicos es el que mayor fascinación despierta. Mire la diferencia: si aparece Frankenstein por la calle, lía la de Dios. Igual que la momia. Pero al hombre lobo no lo reconoces. Puede ser cualquiera. Puede tener hijos, y una familia. Y él no quiere ser un monstruo. Es apasionante su doble personalidad. Es como Jekyll y Hyde, pero anterior. Y, además, no es perverso. De pequeño, me impactó esa idea: «Pero si él quiere ser bueno…», pensaba. «Este pobre hombre, qué culpa tiene». No sé si conoce la vieja frase: «Hasta un hombre de alma serena puede volverse lobo si el acónito florece y brilla la luna llena». Una frase ancestral que ya se decía en los viejos tiempos.
P. ¿Cómo se tomaron su cine en los sesenta?
R. Empecé a hacer un cine sobre el que había poca base. Chocó con la mentalidad española de la época. En una ocasión, un productor me dijo: «¿Por qué no te dedicas a la comedia?». Porque en aquella época todo el mundo hacía comedia. Y para sortear la censura, buscaba nombres exóticos y ambientaba las historias en el extranjero, aunque las rodara aquí. Pero a la postre, puedo decir que he vivido con dignidad. De lo que me ha gustado y he amado. Amo profundamente el cine fantástico.
P. ¿Siente que no se le ha reconocido lo suficiente?
R. He notado en España una evolución positiva hacia mi cine y hacia mí. Sobre todo en la gente joven. Y en el extranjero ha sido otra cosa. Recuerdo mi primer homenaje en Nueva York, en 1999. ¡Me vinieron a recoger en limusina al aeropuerto! Yo no me lo creía. Y me alojaron en uno de esos súper hoteles, el New Yorker. Nada más llegar me puse a firmar autógrafos. Tres horas seguidas. Al día siguiente, a las 11 de la mañana, otra vez. La gente hacía cola a la puerta. Si hasta me prepararon un tampón con mi firma para que no me cansara de escribir. A lo que voy: puedo decir que soy un hombre afortunado. Porque aquella primera vez en Nueva York estuve acompañado de mis hijos, mi mujer y mi padre.
P. Después de tantos años, ¿hay algo que le falte por hacer?
R. Nunca rodé un western y me hubiera gustado. Es mi gran pasión. Llegué a publicar cuatro novelas de joven, bajo el seudónimo de Jack Mith. De estas de sudor y sol, que tanto me gustan. Y tengo pendiente un proyecto con mi amigo Cristopher Lee. Estamos a ver si hacemos una película juntos. Sobre un Don Quijote viejo. Hace poco le dije, Cristopher, ahora que ya has hecho de todo, ¿qué te parece hacer de Don Quijote? La película se va a llamar Mi perro Aquiles. Ya tengo la idea. Se verá todo a través de los ojos de un perro. Tendremos que hacerla pronto, porque tiene 87 años. Aunque a él no le gusta hablar nada de su salud y de su edad.
P. Creo que anda en otro proyecto, más íntimo…
R. Sí, acabo de empezar a buscar localizaciones y rodar recursos para Crotón el grande. Es una película que sucede en la posguerra española. Trata de un circo ambulante. Y cuenta la historia de un forzudo de la época, ya sin fuerza, y de un payaso sin gracia. En su más absoluta miseria, se dedican a robar tumbas. Como siempre, estará escrita y dirigida por mí. En mi escritorio, siempre a mano y en cuartillas. Como Juan Palomo.
P. Parece muy activo. ¿No descansa?
R. Nunca descanso en noches de luna llena. Mientras el cuerpo aguante pretendo seguir en la brecha.
http://www.elpais.com/articulo/cultura/descanso/noches/luna/llena/elpepucul/20091201elpepucul_10/Tes
El retorno del hombre lobo
Corre un bulo por la web y por los mentideros de la capital: Dicen que ha fallecido el hombre lobo Waldemar Daninsky; dicen que ha muerto Alaric de Marnac; dicen que se nos ha ido El Caminante para no volver jamás; que el último kamikaze ha chocado contra el último objetivo; que los latidos de pánico han cesado y que el diablo ha dado su último aullido.
Dicen muchas tonterias los mismos de siempre: Que los monstruos del terror han reclamado a Paul Naschy en su seno en la última noche de Walpurgis; que Gotho ha ido a la morgue para no volver a salir; que hasta los muertos se rebelan mientras el espanto surge de la tumba. Pero yo sé que ni las ratas duermen de noche y que siempre hay algún Jack o algún Petiot que han incordiado a nuestro francotirador.
Publican que las sesiones dobles de cine de barrio de mi infancia se estan llenando de lágrimas; que el rojo sangre se ha tornado negro de luto; que la herencia Valdemar será el último latido de pánico que veremos en los cines; que hasta en Japón se echará de menos a la bestia y la espada mágica; que el mariscal del infierno yace en el huerto del francés; que hay una orgía de muertos celebrando el retorno de Walpurgis y el del hombre lobo.
Pero todos nosotros sabemos que no es posible. Sabemos que únicamente ha vuelto al lugar del los grandes, celosos ellos de no contar con él durante tanto tiempo, asi que ha sido reclamado. Y allí ha ido a conversar con los suyos, con Lon Chaney y con su hijo, con el que ha comparado maquillajes; ha vuelto a saludar a Boris Karloff y a decirle lo mucho que le admira; echará unas partidas de ajedrez con Bela Lugosi y tomará unos refinados vinos con Peter Lorre y Vincent Price. También echará pestes sobre el amiguismo y la mafia en el cine español con Victor Israël, Amando de Ossorio, Leon Klimovsky y Carlos Aured. Y se reirá ya de todo ello… porque a fin de cuentas todos sabemos que Paul Naschy, Don Jacinto, tiene lo que pocos actores pueden desear: el cariño y reconocimiento de los fans de todo el mundo, que incluyen su figura junto a las de los demás mitos del fantaterror universal, donde siempre va a permanecer.
Así que a esos que dicen que Paul Naschy ha muerto, decirles que eso es imposible. Otra nueva patraña. Es más, está más vivo que nunca y ha vuelto (aunque nunca se había ido) para quedarse y permanecer, tomando vida en DVD, en celuloide o en donde sea.
Y como siempre, como tantos otros fans, humildemente seguiremos informando de cualquier novedad que sobre nuestro actor se produzca.
Así que no hagan caso de esos bulos y patrañas y pongan una de esas películas que han visto tantas veces de Paul Naschy. Vayan también a ver La herencia Valdemar cuando se estrene, y así podrán ver que, naturalmente Paul Naschy esta vivo, y siempre va a estarlo.
La herencia Valdemar se acerca y los medios se hacen eco «descubriendo» a Paul Naschy
Parece que los medios generalistas comienzan a percibir lo que sus fans siempre hemos reivindicado. Bienvenidos sean, siempre apuntándose a la última y aunque hayamos tenido que poner ante vuestras narices lo que desde fanzines, blogs y páginas web clama al cielo (o al infierno) desde ya hace taaaaantos años. De momento reproducimos una entrevista con Paul Naschy publicada en La Razón y un artículo de opinión, además de el poster definitivo de La Herencia Valdemar, por gentileza este último de Scifiworld.

Paul Naschy, en «La herencia Valdemar», una cinta que llega a los cines el 22 de enero
Director, actor y productor
Paul Naschy: «Mi cine me ha dado la razón»
El maestro del terror vuelve a las salas como actor en una superproducción española inspirada en los relatos de Lovecraft, «La herencia Valdemar». «Aún me quedan muchas gargantas por morder», dice a sus 75 años 28 Noviembre 09 – Miguel Ayanz – Madrid
- Cae la noche. La vieja mansión, en lo alto de la colina, oculta secretos. Las nubes descubren una luna redonda y brillante que presagia maldiciones. Algo crepita, algo sale de una tumba… Podría contarles la historia de «La herencia Valdemar», el último grito del cine de terror patrio, inspirado en el universo de H. P. Lovecraft y rodado con 13 millones de euros por el debutante José Luis Alemán. Explicar que no ha tenido subvención pública alguna ni miedo a meterse en una ambiciosa aventura a lo Peter Jackson: ha rodado del tirón el filme y su continuación. O que cuenta además con un reparto de miedo: Silvia Abascal, Óscar Jaenada, Laia Marull, Eusebio Poncela… Pero el arranque de este artículo pretende ser un humilde homenaje a otro de los protagonistas del filme, Paul Naschy, un nombre que lo es todo en el género y que no necesita presentación. El «Lon Chaney» español, director, actor y productor de culto, «un cineasta de raza» en sus propias palabras, recibió a LA RAZÓN entusiasmado con esta cinta, la número 130 de su carrera. A sus 75 años, vive un gran momento de reconocimiento, pero la salud no lo acompaña. Aun así, y pese a los consejos de quienes le quieren, se empeña en acceder a esta entrevista. Lo hace consciente de que es un hombre «popular, que no populachero». Y de que «la profesión implica todo esto. Yo soy un profesional».
-Lovecraft y Paul Naschy. Dos maestros del terror. ¿Era necesaria esta reunión?
-Hombre, es evidente. Y estar en una película que ha costado una barbaridad y que la hace un señor solo, sin subvenciones, que expone su capital… Eso ya merece un respeto. Además hago un papel que a la gente le va a sorprender: se llama Gervás, es un mayordomo fiel,que se da cuenta de la amenaza, aunque su amo no es consciente de lo que ocurre. Lucha, se desespera y trata de proteger a la familia.
–Es una película de corte clásico, casi romántico. No es el tipo de terror que se ve últimamente…
–No, aquí no hay gore. Su mejor baza, para quien sepa verlo, es su romaticismo. Una cinta hermosa.
–¿Habría que romper con la oleada del otro tipo de terror?
–Sí, con el visceral y sin ningún sentido. Era necesario volver a las fuentes primigenias de las que yo bebí y con las que hice una obra, sin vanidades, muy importante y que ha trascendido al mundo entero. Volver a los clásicos, a un ambiente que se ha perdido. Este chico tenía una historia y yo estoy orgulloso de que las dos películas estén en mi filmografía. Estoy viviendo un «revival» impresionante. La juventud se ha revuelto y ha dicho: este señor lo hacía de puta madre. Me han puesto una calle en Estepona, y en Toledo me han homenajeado con una escultura de dos toneladas.
–Además, es gente joven la que le reivindica ahora…
–Sí. Y van a salir ocho películas mías de las antiguas, son una belleza, vistas ahora. El lanzamiento, en alta definición, está supercuidado.
–¿Ha envejecido bien su obra?
–Estupendamente. No lo digo por vanidad, es una realidad que está ahí: llevo 43 años de profesión, algunas cintas de aquellos años ya se pierden en el tiempo. Y En EE UU no paran de sacarlas. También en Europa. Y en España, que era una asignatura pendiente, se está reivindicando hasta extremos que yo, honradamente no esperaba.
–¿Hacer películas de ese género en España es llorar?
–Francamente, sí. Pero a la vez, si yo hubiera sido un actor, un cineasta al uso, no habría estado donde estoy de ninguna manera. El cine fantástico me ha permitido traspasar todas las fronteras y ser hoy imprescindible para el género.
–Además, ha seguido trabajando: ha formado parte del resurgir del cine de terror en España…
–Sí, y a veces ha sido cine muy malo el que se ha hecho. Por eso, que mis películas tengan esta vigencia es por algo.
–¿Qué vicios aquejan al cine de terror? ¿Por qué abundan las malas cintas?
–Hay algo que todos estos autores han olvidado: los argumentos. Hay que contar bien la historia y tener ideas originales. Eso no abunda. Yo me he mantenido fiel a mis principios. Creí siempre que había que hacer cine exportable. Busqué, y bien que me ha ido, los mercados internacionales.
–¿Le gusta que le llamen «director de culto» o «maestro»?
–A quién no. Hay reconocimientos en EE UU, en Alemania. Acaba de publicarse mi biografía en Japón… Pero donde más seguidores tengo es en EE UU.
–¿Ha tenido que jugarse a menudo su dinero y tirar para adelante haciéndolo todo?
–Sí claro. Mi cine, creo yo, me ha dado la razón. Ahora, todas estas ediciones y libro indican que tu vida está plena. He logrado satisfacción, y eso tan importante para una persona como es estar ahí. Tuve una época en la que me dieron por todos los lados. Se portaron muy mal conmigo. Y ahora están muy calladitos. Una mala opinión sobre mí y les saltan siete a la yugular. Están pasando cosas que justifican mi vida. Me doy cuenta, de corazón, de que he triunfado. Lo he pasado muy mal, he tenido muchos enemigos. Y es curioso porque son enemistades más personales que con el cineasta. Pero la vida, como las monedas, da muchas vueltas. Además hay otra cosa: voy a ser abuelo.
–Enhorabuena, ¿será su primer nieto o nieta?
–Sí, mi hijo me va a dar una nieta que llamará Paula. Lo ha hecho como homenaje a Paul Naschy.
–Ha sido Paul toda la vida. ¿Dónde queda Jacinto Molina? ¿Alguien le sigue llamando así?
–Sí, en la familia. Me gusta porque, de alguna manera soy dos.
–¿Hay diferencias entre ambos?
–(Después de pensar mucho la respuesta). Sí, las hay. El hecho de que un nombre tenga esa trascendencia… A veces, cuando recibo cartas del extranjero, fotos, autógrafos que me piden… Hasta ahora no le daba importancia. Ahora ya sí. Me doy cuenta de la cantidad de personas que se han alimentado de mi cine, que tiene una cosa primordial: es divertido, entretiene.
–¿Echa de menos eso en el cine de terror actual?
–Sobre todo, ha perdido romanticismo, ese que tenían las películas de Universal, con los gradísimos monstruos, Boris Karloff, Lon Chaney, Christopher Lee, que ha hecho el prólogo, muy cariñoso, del libro sobre mí. Me preguntaron quién quería que escribiese y lo tuve claro. Él y yo somos los dos que quedamos. Es un señor, un caballero, le quiero mucho, de hecho teníamos un proyecto juntos: una película para cerrar las dos filmografías.
–¿Qué rodaje recuerda con cariño, en cuál se lo pasó mejor?
–Hombre, queda en general la satisfacción de que lo estás haciendo tú. Cuando ha salido este nuevo lanzamiento de DVD, tan perfecto, he visto que ni yo mismo fui consciente de lo que estaba haciendo. El otro día vi «Inquisición» con mi hijo y me decía: «Pero Papá, qué pedazo de película, hoy en día no se podría hacer». Yo mismo estaba deslumbrado. Da muchas satisfacciones pensar que todo eso lo has hecho tú. Sobre todo cuando has estado tan solo en tu país.
–¿Le ha temido más a los vampiros o a los productores?
–Ja ja ja… A los productores. Los otros sólo existen en la ficción, y ellos están ahí. No sé cómo, he logrado una obra importante sin tener ni una sola subvención.
–Una máxima de los productores de Hollywood es «nunca pongas dinero de tu bolsillo». ¿Es una forma cínica de ver el negocio?
–Sí, quizás, pero es una realidad. Yo lo he puesto. Me he arriesgado. No en todas, claro. Y ha salido bien. En un momento como éste no hago más que recibir satisfacciones.
Y «La herencia Valdemar» seguramente le proporcionará algunas más. Nos despedimos y le deseo lo mejor. Con una sonrisa lobuna, me regala un colofón para la entrevista: «Aún me quedan muchas gargantas que morder».
La huella del hombre lobo
Cuenta el actor que a Waldemar Daninsky, el hombre lobo que interpretó hasta en nueve películas, «le debo todo. Es evidente que sin Waldemar no sería Paul Naschy. Waldemar ya es una leyenda, tiene un peso específico tremendo para los aficionados». Recuerda el actor que hay incluso una novela gráfica, con dibujos de Trujillo, «que se está vendiendo muchísimo». Y vuelve al hombre lobo: «Está claro que entre los grandes mitos del cine fantástico está Waldemar Daninsky».
http://www.larazon.es/noticia/paul-naschy-mi-cine-me-ha-dado-la-razon#
Jorge BERLANGA

El Lon Chaney español
- Mientras en España Paul Naschy era considerado un actor y director de subgéneros, en EE UU era toda una celebridad, al que entregaban premios, dedicaban artículos y hasta tesis doctorales. Claro que la crítica de la época, preocupada por el mensaje, el análisis estructuralista y otras profundas sandeces, no tenía tiempo para apreciar las películas de terror hechas con cuatro duros y sin subvención, que sin embargo contaban con un público fiel («La noche de Walpurgis» fue un éxito de taquilla cercano al de «El vecino del quinto»).
¡Aquellas deliciosas tardes en salas de sesión continua, donde disfrutábamos con don Jacinto Molina haciendo de vampiro, de licántropo, de momia o de jorobado! Tuvo que ser la modernidad de los años 80 y 90, con su afición hacia la cultura popular marginal quien reivindicara a Naschy como cineasta de culto, un maestro de los horrores, el Lon Chaney español, con su afición para caracterizarse en todo tipo de personajes. Un tipo que se lo guisaba todo solo. Escribía, dirigía, actuaba, se maquillaba y se batía el cobre para distribuir sus películas tanto aquí como en el extranjero. Un monstruo total. Aunque con los sofisticados medios actuales pudieran parecernos sus máscaras un tanto cutres, su hirsuta encarnación de Waldemar Daninsky, el hombre lobo protagonista de varios de sus títulos, es ya un icono de la Historia de nuestro cine y una referencia en la imaginería freak de las últimas décadas. Con una filmografía larga como la eternidad de un vampiro, Molina resucitó de sus cenizas de mano de jóvenes fans, volviendo al terror con películas como «School Killer» o «Rojo sangre», y disfrutando de un prestigio vencedor de negros presagios continua su carrera, que nunca llegó a abandonar, mientras esperamos el estremecimiento de su último trabajo. Con el mordisco de Naschy. - http://www.larazon.es/noticia/el-lon-chaney-espanol
Carteles y programas promocionales de Island of Lost Souls y Vampire Bat.
Aprovechando y… ¿porqué no?: celebrando la reedición por parte de L’ Atelier / Absolute de DVD La Isla de las almas perdidas (Island of Lost Souls, 1932 Erle C. Kenton) + Sombras trágicas ¿Vampiros? (The Vampire Bat, 1933 Frank R. Strayer), aprovecho para mostrar parte de la promoción que recibieron en la época, tanto en Estados Unidos como en España:
ISLAND OF LOST SOULS
Tanto la promoción americana como la española tuvieron claro que el mayor atractivo del film era la actriz Kathleen Burke, que en el film interpreta al más bello experimento del Doctor Moreau: Lota, la mujer pantera.
La actriz obtuvo el premio mediante un gran casting que se celebró en los cines de toda América. Se presentaron 60.000 participantes, a las que se les realizaba un test ante la cámara. Muchos de los cines proyectaban a nivel local los test de sus conciudadanas, haciendo que se convirtieran en celebridades locales durante un breve lapso de tiempo, ya que únicamente una sería la vencedora. Se dio incluso el caso de que alguna se promocionó realizando lo que ahora se llama «bolos», como es el caso de Becky Williams de New Orleans, que hizo acto de presencia contratada por un salón de belleza local como «Panther Woman”, siendo el acto debidamente publicitado por la prensa local.
Finalmente quedaron trece semifinalistas que hicieron apariciones en diversos cines, como en el Capitol y el Paramount de Salt Lake City. El jurado encargado de escoger a la actriz que desempeñaría el papel en la cinta estaba compuesto por famosos directores de cine como Ernst Lubitsch, Cecil B. DeMille, Rouben Mamoulian y Norman Taurog, además del director de casting Fred Datig y el productor E. Lloyd Sheldon, que finalmente escogieron a Kathleen Burke, actriz que paradójicamente en mucha publicidad de la época figuraba en el cartel de la película como The Panther Woman, sin mostrar su nombre.
La actriz tuvo una breve carrera de seis años, en los que intervino en algún otro interesante film como Murders in the Zoo (1933 A. Edward Sutherland) con el pérfido Lionel Atwill; Tres lanceros bengalíes (The Lives of a Bengal Lancer, 1935 Henry Hathaway) junto a Gary Cooper e interpretando a una enfermera en su último papel en Rascals (1938, H. Bruce Humberstone).
Por su parte Lugosi solo un año después de su triunfo en Drácula (Dracula, 1931 Tod Browning) interpreta un breve pero contundente papel como el guardián de la ley, con el rostro totalmente cubierto de pelo, lo que le haría estar irreconocible de no ser por su inolvidable e histriónico acento.
Pero sin duda el gran vencedor es Charles Laughton, que realiza una gran interpretación con su maravillosa dicción y que parece disfrutar de lo lindo arreando latigazos a los seres que ha creado. Recién llegado a Estados Unidos desde su Inglaterra natal junto a su esposa Elsa Lanchester -la inolvidable Novia de Frankenstein (1935, James Whale)- y tras debutar junto a Gary Cooper, Tallulah Bankhead y Cary Grant en Entre la espada y la pared (The Devil and the Deep, 1932 Marion Gering), y la magnífica El caserón de las sombras (The Old Dark House, 1932 James Whale), comenzó una extensísima y prestigiosa carrera que además de incluir a Quasimodo en la segunda versión de la novela de Victor Hugo, Esmeralda la zíngara (The Hunckback of Notre Dame, 1939 William Dieterle) incluyó el único film que dirigió acreditado, la inolvidable obra maestra La noche del cazador (The Night of the Hunter (1955).
Richard Arlen sin embargo estaba al final de su fama (que no de su carrera que se prolongaría hasta los años setenta), ya que pronto sería desbancado dentro de la Paramount por otros galanes como Cary Grant y Gary Cooper, con el que compartiría créditos en The Virginian (1929,Victor Fleming) , film que daría la popularidad a Cooper, que también haría un pequeño pero memorable papel en Wings (1927, William A. Wellman) el film más recordado de Richard Arlen.
El director Erle C. Kenton fue un prolífico director (comenzó su carrera en 1916 y finalizó en 1960) y fue responsable de varios clásicos menores de la Universal.
VAMPIRE BAT
Por su parte Vampire Bat, que recibió el curioso nombre de Sombras trágicas ¿Vampiros? en España, contaba con el gran Lionel Atwill, que falleció prematuramente
pero dejando tras de sí un gran abanico de películas de terror, entre las que destaca:
Doctor X (1932, Michael Curtiz); Los crímenes del museo (Mystery of the Wax Museum, 1933 Michael Curtiz) ambas, al igual que Vampire Bat con la screem queen y primera novia oficial de King Kong, Fay Wray; Murders in the Zoo (1933, Edward Sutherland); La marca del vampiro (Mark of the Vampire, 1935 Tod Browning); y los clásicos de Universal: La sombra de Frankenstein (Son of Frankenstein, 1939 Rowland V. Lee), The Ghost of Frankenstein (1942, Erle C. Kenton), Frankenstein y el hombre lobo (Frankenstein meets the Wolf Man, 1943 Roy William Neill), La zíngara y los monstruos (House of Frankenstein, 1944 Erle C. Kenton) y La mansión de Drácula (House of Drácula, 1945 Erle C. Kenton).
DVD: Noviembre / Diciembre
EL JOROBADO DE NUESTRA SEÑORA DE PARIS (Divisa)
The Hunchback of Notre Dame (1923, Wallace Worsley) con Lon Chaney, Patsy Ruth Miller, Norman Kerry, Ernest Torrance, Tully Marshall.
Por fín Divisa, como no podía ser de otra forma, edita de una forma digna este film clave del gran Lon Chaney. No llega a tener los extras de la edición americana de Image, ya que no incluye (o al menos la promoción no lo especifica), la reproducción del programa original ni las imágenes en 3-D (para las que incluían las gafa bipolares correspondientes). Aún así contiene como extras un fragmento del film de 1913, Alas and Alack, donde Chaney interpreta dos papeles (algo bastante habitual en el actor): uno de ellos un jorobado. Además de escenas documentales que muestran a Chaney, sin maquillar, en el decorado de Notre Dame.
Como siempre es fantástico ver que se sigue apoyando el arte silente y se edita en buenas condiciones. También es muy recomendable Asfalto (Asphalt, 1929) de Joe May, bello film alemán con influencia expresionista tardía. Un drama urbano de la Ufa con Gustav Fröhlich y Betty Amann con producción de Erich Pommer restaurado por Friedrich Wilhem Murnau Stiftung, para hacer boca mientras esperamos con impaciencia la restauración definitiva y completa de Metropolis.
Fecha prevista de salida: 18 de noviembre.
Un disco / Audio: Dolby digital stereo / Rótulos: Cast. / Subt: Ing.- Port. / Imagen: 1.33:1 4/3
COLECCION CIENCIA FICCIÓN (20 Th. Century Fox)
Ante el próximo estreno de Avatar de Jame Cameron y para dulcificar la espera se edita este pack del todo absurdo, bajo mi punto de vista. Pero a gustos colores, claro. El pack incluye:
- El Planeta de los Simios, Yo Robot, Terminator, Alien & Predator, Alien 3,
- Minority Report , Aliens & Predator 2 (Versión extendida), Alien 4, Zardoz,
- Independence Day, Huida del planeta de los simios, Alien nación, La Mosca (86),
- Alien 1: el Octavo Pasajero, Depredador, Depredador 2, Supernova, Solaris,
- Sunshine y El incidente.
- Fecha prevista de salida: 2 de diciembre.
- 20 Discos.
FUTURAMA (20 Th. Century Fox)

El regalo perfecto. Por un lado se pueden adquirir los cuatro largometrajes protagonizados por los personajes futuristas de Matt Groening. Pero para hacer feliz a alguien como yo, también se puede tener la perfección absoluta adquiriendo el pack completo con los cuatro largometrajes y las cuatro temporadas completas. Goce total.
Fecha prevista de salida: 2 de diciembre.
KING KONG – EDICIÓN EXTENDIDA (Universal Pictures)
Edición especial del King Kong de Peter Jackson presentada en caja de lujo, con tres discos repletos de extras y un libreto de 40 páginas. Pero lo más importante de todo es que se trata de una versión extendida que incluye trece minutos más de metraje que la exhibida en cines, quedando la cosa en 187 minutos. Afortunádamente no todos esos minutos son de Jack Black, y se incluyen al menos dos escenas de acción.
Fecha prevista de salida: 10 de diciembre.
3 Discos / Audio: Dolby digital 5.1 Cast. – Ingl. / Subt: Ing.-Cast.-Port. / Imagen: 2.35:1 16/9 anamórfica.
COLECCIÓN L´ATELIER 13 (Absolute distribution)
Como cada més nos encontramos con tres nuevos títulos de esta magnífica colección de la que me declaro adicto seguidor. Lamentáblemente parece que se va a dejar de editar en el bonito formato digipack, que tan bonito quedaba en nuestra estantería pero… seguirán teniendo la calidad de edición, de extras y el bienvenido libreto. Para el mes de diciembre estos son los trés títulos:
LA 050: ATTACK OF THE FIFTY FOOT WOMAN (El Ataque de la mujer de 50 pies)
Como tantas películas del género, quizás lo mejor es el estupendo cartel, ya que la mayor parte del tiempo, el efecto de gigantismo que la chica sufre por causas extraterrestres está representado por su peluda mano. Lo mejor de todo es que es celosa y su marido la engaña con una muchacha del pueblo, así que… se las verá con ella. La película conocería una remake en 1993 protagonizado por Daryl Hannah como la giganta semi desnuda.
USA, 1958 Nathan Hertz (Juran) con Allison Hayes, William Hudson, Yvette Vickers, Roy Gordon.
Extras: The Aerialist + filmografías. Blanco y negro.
LA 051: WORLD WITHOUT END (Mundo sin fín)
Cuatro astronautas regresan de la primera misión a Marte tripulada por humanos y entran accidentalmente en un túnel del tiempo que los lleva a la Tierra del siglo XXVI. Nuestros héroes tienen que lidiar allí con cavernícolas mutantes, arañas gigantes, bellezas en minifalda y vejestorios tocados con casquetes brillantes a la vez que intentan salvar a la humanidad de un mundo sin fin…
USA 1956, Edward Bernds. Con Hugh Marlowe, Nancy Gates, Nelson Leigh, Booth Colman, Rod Taylor.
Extras: Ahead of his time + filmografías. En color y cinemascope.
LA 052: PHANTOM FROM SPACE (El fantasma del espacio)
Un objeto volador no identificado proveniente de Alaska ha caído en el valle de San Fernando. A su paso causa interferencias en las ondas de radio y televisión. Un equipo de investigadores descubre que un extraterrestre asesino está aterrorizando la zona. Para escapar de sus perseguidores, se ha quitado el traje espacial y se ha vuelto invisible.
USA 1953, W. Lee Wilder. Con Ted Cooper, Rudoph Anders, Noreen Nash, James Seay.
Extras: Plague from space + filmografías. Blanco y negro.
Todos los títulos: 1 Disco / Audio: Dolby digital mono / Subt: Esp.-Fran. / Imagen: 1.33:1 4/3.
THE ISLAND OF LOST SOULS (La Isla de las almas perdidas) / VAMPIRE BAT (Sombras trágicas ¿Vampiros?) (Absolute distribution)
Por si los tres títulos de la entrega de L’ Atelier no fueran suficiente, Absolute nos obsequia con un gran clásico de todos los tiempos, The Island of Lost Souls (1932 Erle C. Kenton), con el añadido de Vampire Bat (1933 Frank R. Strayer). Ambas películas ya estaban incluídas en el pack Los Grandes Clásicos del Cine de Terror (Vol. 1), un pack muy nutritivo que supongo todos los amantes del cine de terror deben de tener. En todo caso se nos ofrece la oportunidad de ver aquí otra vez las calamidades que infringe el sádico Moreau (un magnífico Charles Laughton) a los productos de sus experimentos: seres mitad humano, mitad bestia, entre los que está un histriónico y peludo guardián de la ley interpretado por Bela Lugosi, además de una muy sugerente Lota, mujer pantera interpretada por la exótica Kathleen Burke.
Imprescindible.
El complemento es un encantador fim menor de misterio realizado por un pequeño estudio pero que tiene la gran baza de contar con el gran Lionel Atwill, apoyado por otras caras conocidas como la novia del King Kong original, Fay Wray; el galán Melvyn Douglas y Dwight Frye, que estuvo en los dos films clave de la Universal: fue Renfield en Drácula y Fritz , el jorobado ayudante del Dr. Frankenstein.
1 Disco / Audio: Dolby digital mono inglés / Subt: Esp.-Fran. / Imagen: 1.33:1 4/3.
Un vistazo al Drácula hispano de la Universal (1931)
Con la llegada del sonoro a finales de los años veinte, llegó el problema del lenguaje a la hora de exportar las películas. En España y otros países se estrenaron directamente las películas sonoras en el idioma original, eso las salas que tenían los avances técnicos para poder proyectar «talkies», que desde luego no eran las que más.
Pero pronto los jerifaltes de Hollywood buscaron una solución a este problema poniéndose manos a la obra, desechando ideas de iluminados como que el cine tuviera un idioma universal, que sería el esperanto. Así que decidieron algo menos radical creando versiones alternativas a la americana, rodada con personal autóctono que hablara el idioma de la versión a rodar, aprovechando decorados y vestuario, para así filmar por la mañana la versión americana y por la noche la alternativa con los actores y equipo «extranjero». Esta solución funciona durante un tiempo, pero pronto el público reclama las obras originales, ya que estas versiones eran, en la mayoría de los casos, de un calidad sensiblemente inferior a la de sus hermanos mayores.
Así que pronto vino el doblaje, pero aún así Hollywood intentó acaparar el mercado hispano. Por ejemplo la Paramount mantuvo durante un cierto tiempo las instalaciones que montó en Joinville (Francia) y se siguieron realizando films con los actores contratados, estrellas como Imperio Argentina o Carlos Gardel, con los que rodaron películas exclusivamente destinadas al mercando hispano.
Pero siguiendo con las versiones alternativas por motivos de idioma, tenemos casos como el de Laurel y Hardy, que naturalmente eran insustituibles y que interpretaron todas las versiones aprendiéndose fonéticamente el idioma correspondiente ¿Recuerdan como hablaban? pues eran sus voces reales, que luego los dobladores imitaron. Llegaron a realizar cinco versiones de Pardon Us (1931, James Parrott): la original en inglés y la italiana, hispana, francesa y ¡alemana!, dándose la curiosidad de que las versiones alternativas eran más largas y contenían los gags más elaborados. En todas ellas la mayoría de los secundarios eran suplantados por actores que hablaran el idioma correspondiente, aunque se da la paradoja de que por ejemplo la versión francesa de, precisamente Pardon Us, Sous les verrous (1931, James Parrott) cuenta con la colaboración de un imberbe Boris Karloff , actor que no figura en ninguna de las otra versiones del film, incluida la americana.
Otros actores como Lupe Vélez, Charley Chase o Buster Keaton se vieron envueltos también en este tipo de producciones, que no fue un producto exclusivo de Hollywood, ya que también en Europa se realizaron experimentos similares, llegándonos dobles versiones de por ejemplo El Ángel Azul (Der Blaue Engel, 1930 Joseph Von Sternberg): la original alemana y la alternativa interpretada por los mismos actores pero en inglés; El testamento del doctor Mabuse (Das Testament des Dr. Mabuse, 1932 Fritz Lang) en versión alemana y versión francesa con distintos actores o La comedia de la vida (1931, G.W. Pabst) que se rodó en alemán como Die Dreigroschenoper y en Francés como L’Opera de Quat´Sous también con diferentes actores, siendo esta versión en francés la que se estreno, sin doblar, en España.
Pero fueron los estudios americanos los que realizaron más de este tipo de dobles versiones que, afortunadamente se fueron dejando de lado conforme se perfeccionaba el doblaje.
En cuanto al cine fantástico, que ya les noto bostezar a algunos, hay algunas curiosidades como:
– La Voluntad del muerto (1930 George Melford) que es la versión hispana de The Cat Creeps (1930 Rupert Julian) que ya se estrenó en nuestras pantallas en su versión muda como El legado tenebroso (The Cat and the Canary, 1927 Paul Leni).
– Wu Li Chang (1930 Nick Grinde) que es la versión hispana y sonora interpretada por Ernesto Vilches de de la precedente Mr. Wu (1927, William Nigh) protagonizada por el genial Lon Chaney.
– Cheri-Bibi (1931 Carlos F. Borcosque) es una adaptación de una obra de Gastón Leroux que iba a ser la segunda película sonora interpretada por el mítico Lon Chaney, por lo que se rodó la versión hispana
con, otra vez Ernesto Vilches, aunque lamentablemente el fallecimiento de Chaney impidió que se rodara la versión americana.
– Eran trece (1931 David Howard) era la adaptación de Charlie Chan Carries on (1931 Hamilton MacFadden) en la que el papel del genial detective oriental interpretado por Warner Oland recayó en Manuel Arbó, actor que también actuó en la versión hispana de Drácula interpretando a Martín, vigilante del sanatorio.
– El último varón sobre la tierra (1932 James Tinling) es la versión en castellano de la muda The Last Man on Earth (1924 John G. Blystone) film del que se realizó su versión inglesa posteriormente contando con el protagonista de esta, Raul Roulien, bajo el título It’s Great to be Alive (1933 Alfred L. Werker).
Y sobre todo Drácula.
Paul Kohner, productor de origen checo e íntimo del gran jefe de la Universal, Carl Laemmle, recibió el encargo de producir la realización de la versión hispana de The Cat Creeps, que recibió el título de La voluntad del muerto, una cinta que lamentablemente permanece desaparecida, y que contaba con la actuación de la mexicana Lupita Tovar en el papel protagonista. La joven estaba a punto de volver a su México natal, ya que tras realizar varias películas mudas para la Fox en Hollywood, pensó que su carrera se iría al traste tras la implantación del sonoro, ya que ella no dominaba el inglés. Pero Kohner tenía un interés más allá del artístico por la mexicana, recomendando a su jefe su contratación, por lo que obtuvo el papel sin llegar a pasar ni siquiera por una prueba.
El resultado satisfizo a todos, en especial a Mr. Laemmle, lo suficiente para realizarle más encargos a Kohner, que a partir de entonces se pone a trabajar con la versión hispana de Drácula, que será rodada por el equipo hispano por la noche aprovechando los decorados, el vestuario e incluso las marcas del equipo americano.
Para ello contrata al director George Melford, que ya había colaborado con el productor dirigiendo La voluntad del muerto. Un director que curiosamente no tenía ni idea de castellano, pero que a pesar de ello consiguió comunicarse con sus actores, que cariñosamente lo llamaban Tío George.
A ellos se les unió el cámara George Robinson, que junto al productor y el director será responsable de la innovadora factura de este film, visionando con la moviola las imágenes rodadas durante el día por el equipo americano que, como todos sabéis contaba con Tod Browning a la dirección, además de con la experta cámara de Karl Freund, el mago alemán que ya había dejado su impronta en obras de capital importancia de la talla de El último (Der Letzte Mann, 1924 F. W. Murnau) o Metrópolis (1927, Fritz Lang) y que dirigiría poco después el recordado film La Momia (The Mummy, 1932) para Universal y Las Manos de Orlac (Mad Love, 1935) para la Metro.
Para el reparto de la versión hispana se contrataron actores españoles y sudamericanos, al contrario que la Fox, que según Lupita Tovar “sólo utilizaba actores y actrices nacidos en España porque estaban convencidos de que eran los únicos que sabían hablar correctamente el castellano, pero a la Universal le daba igual el acento. Si el papel nos iba bien no les importaba de dónde fuéramos”.
Así pues el reparto contó con los siguientes actores españoles:
Carlos Villarías (que en los títulos de crédito figura equivocadamente como Carlos Villar) nacido en Córdoba y que contaba entonces con 38 años, interpretó a Drácula, siendo el único actor del reparto que pudo ver las escenas rodadas por el equipo americano con intención de acercar su actuación lo más posible a la de Bela Lugosi, tanto que incluso compartieron peluquín. El actor, que había llegado a Estados Unidos en 1915, dominaba el inglés, lo que le permitiría permanecer en Hollywood, marchando posteriormente a México donde actuó en El Superloco (1937, Juan José Segura) y Nostradamus (1937, Juan Bustillo Oro / Antonio Helú) . En 1949 regresó a España y e interpretó algunas películas. Falleciendo en Los Ángeles en 1976.
Pablo Álvarez Rubio, periodista, actor y orador español nacido en Madrid, que ya había actuado en La voluntad del muerto, borda aquí el papel de Renfield, el sirviente de Drácula, teniendo muchos momentos memorables. Después de Drácula volvería a España, donde tendría una prolífica carrera hasta su fallecimiento en 1983.
José Soriano Viosca, que interpreta al doctor Seward, padre de Eva (Mina en la versión de Browning), también es español y realizó en los años treinta varios papeles en las versiones hispanas de los films de Hollywood, rodando su último film en México en 1932.
Manuel Arbó tras rodar varias películas en Hollywood, vuelve a Madrid en 1932 iniciando una dilatada carrera como actor de carácter que se prolonga hasta 1970, falleciendo tres años después. En Drácula realiza un papel de comedia encarnando a Martín, vigilante del manicomio del doctor Seward donde está ingresado Renfield.
El último español que interviene en la cinta es Baltasar Fernández Cué, que llega a Hollywood como corresponsal de la revista Cine Mundial y pronto comienza a trabajar de traductor y adaptador de los diálogos al castellano para las versiones hispanas de los films rodados por la Fox, Warner Bros y Universal, donde realiza la adaptación de, entre otras, La voluntad del muerto y Drácula. Ya en España y durante la guerra civil es acusado de espionaje por los fascistas y encarcelado. Cuando recobra la libertad marcha a Los Ángeles para no volver, falleciendo allí en 1966.
El film, toda una amalgama de acentos, también cuenta con actores mexicanos, como la nombrada Lupita Tovar que al año siguiente de rodar Drácula se casaría con el productor Paul Kohner, quedándose en Estados Unidos y abandonando el cine en 1945, mientras su esposo se convertía en un importante representante artístico. La hija de ambos, Susan Kohner, se dedicó a la interpretación siendo nominada al Oscar por la exitosa versión de 1959 de Imitación a la vida (Imitation of Life, 1959 Douglas Sirk).
También mexicanos eran Eduardo Arozamena, que interpreta un muy teatral profesor Van Helsing y Carmen Guerrero, la vampirizada amiga de Eva, Lucía.
Y Drácula también tiene un acento argentino proporcionado por el actor Barry Norton, que interpreta a Juan Harker (el John Harker que interpretara David Manners en la versión USA). Un actor que permanecería en Estados Unidos hasta su fallecimiento en 1956 realizando pequeños papeles después de haber colaborado en legendarios films de Murnau como Amanecer (Sunrise: A Song of Two
Humans, 1927) y la perdida Los Cuatro Diablos (Four Devils, 1928) además de en grandes obras del cine junto a figuras de la talla de Greta Garbo y Marlene Dietrich, aunque eso sí, con papeles cada vez más diminutos.
La película de Melford sigue más fielmente el guión original, no sufriendo los cortes y ajustes que Browning realizó a última hora en la versión americana, por lo que su duración es bastante más larga, ya que la hispana tiene una duración de 1 hora con 44 minutos en comparación de la hora y cuarto de la rodada por Browning.
El rodaje se inicia el 10 de octubre de 1930, un mes más tarde que el americano. Cuando el equipo americano marcha a las seis de la tarde, la unidad hispana toma el plató y rueda hasta las siete y media de la mañana, con una pausa a las doce para cenar, siendo relevados otra vez por el equipo americano a las ocho. Ambas versiones según mis datos contaron con la presencia del mago del maquillaje Jack P. Pierce.
Como ya comenté antes, el productor, director y cámara, veían las escenas rodadas por Browning durante el día y se proponían siempre mejorarlas y superarlas, realizando escenas en muchos casos más dinámicas y audaces que las rodadas para la acartonada versión americana.
Los cambios llegan desde el primer momento, ya que hasta los títulos de crédito son distintos, con una vela que se apaga. Tanto quieren desmarcarse de lo rodado por la unidad americana que, incluso el material de Lugosi que se aprovecha para la versión hispana, como la de la llegada de Drácula al teatro, son tomas alternativas o negativos desechados.
Para ver el espíritu que el equipo creativo quería mostrar en la versión hispana de Drácula, únicamente hay que ver la primera escena en la que aparece el vampiro, en la que Carlos Villarías recibe a Juan Harker en la escalera del castillo. La cámara se acerca al vampiro en un plano secuencia innovador, quedando más dinámica en comparación con la misma escena rodada de forma más convencional por Browning.
En muchos momentos se nota que el equipo había visto el Nosferatu de F. W. Murnau (Nosferatu, eine Symphonie des Grauens, 1922). La escena en la que aparecen las novias de Drácula (mucho más salvajes y siniestras que en la versión Browning), y atacan a Juan Harker, es muy diferente: acechan a Harker, que se asoma al balcón y ve a Drácula preparando los ataúdes para el viaje que va a iniciar en la goleta, acabando las escena cuando es alcanzado por ellas y mordido. Como es sabido, en la versión USA es el propio Drácula el que se encarga de Renfield, alejando a sus novias con un teatral gesto de esos que Lugosi hacía tan bien.
Quizás el que un vampiro/hombre mordiera a otro hombre no estaba bien visto para la mentalidad latina, ya que podía dar pié a equívocos. En la versión hispana el vampiro solo muerde a mujeres. ¡Faltaría más!
También el viaje de Drácula en la Goleta Vesta tiene claras reminiscencia de Nosferatu, resultando más intenso que el rodado por el equipo americano.
Aunque también hay alguna escena que ha desaparecido en la versión de Melford, como la de la florista que ataca Lugosi al llegar a Londres, siendo sustituida esta escena por un, muy bien resuelto efecto especial que muestra como Drácula sale del ataúd materializándose tras una cortina de humo.

Tanto es el esfuerzo de no copiar e innovar, que se llegan a rodar muchos planos desde el extremo opuesto a la versión americana: Si en la versión de Browning Drácula entra al dormitorio de Lucy por la derecha; en la de Melford lo hace por la izquierda, y así en infinidad de ocasiones.
También los actores se desenvuelven de distinta manera. La Eva de la versión hispana luce unos modelos más atrevidos y deja más clara la definición de su estado tras ser presa del primer ataque de Drácula. Un ataque que piensa es producto de sus pesadillas: “A la mañana siguiente me sentí tan débil como si hubiese perdido la virginidad”. Contrasta este texto con el recitado por la Mina interpretada por Helen Chandler en la versión americana: “Por la mañana estaba sin fuerzas. Parecía que me hubieran quitado la energía”. Y no solo eso, cuando ya infectada por el vampiro la Eva de Lupita Tovar intenta atacar a su novio, Juan Harker, esta exuda sexualidad y felicidad: está como ebria, un sentimiento muy alejado del que refleja la siniestra y fúnebre interpretación de Helen Chandler, que cuando es secuestrada por el Conde Drácula, camina por delante de él en estado hipnótico, al contrario del viril Drácula de Villarías, que porta a la desmayada Eva en brazos.
Algunas escenas de Renfield también son más intensas que las realizadas por Dwight Frye, o si no al menos conseguimos averiguar algunos misterios que no se resuelven en la versión más popular: En una escena, mientras una enfermera se desmaya, vemos como Renfield se acerca reptando, y cuando su mano se dirige amenazadoramente al cuello de ella, cambia el plano, no quedando resuelta esta escena. Tenemos que ver la versión de Melford para ver que la intención de Renfield no es otra que cazar una mosca que se ha posado en la cara de la enfermera, que sale volando ante la desolación del Renfield de Álvarez Rubio.
También el Renfield hispano sufre una muerte más violenta en manos del conde que la sufrida por su sosia americano. Según declaró el actor al periodista Florentino Hernández :”Durante la filmación de esta película, el director, mister Melford, se entusiasmo tanto con mi trabajo que un día llevó a set, para que lo presenciaran, a Lupe Vélez y Gary Cooper, felicitándome ambos muy cariñosamente”.
Por su parte Lupita Tovar opinaba de él que “era maravilloso. Siempre estaba alegre y animado, y su papel era muy agotador y difícil de interpretar”.
El rodaje finalizó el ocho de noviembre tras 22 noches de rodaje (comparado con las siete semanas de la versión americana), con un coste de $ 66.069,35 frente a los $ 441.984 de sus colegas americanos. Hubo un preestreno la primera semana de enero de 1931, momento en el que los actores pudieron ver por primera vez el trabajo realizado, mientras Browning rehacía tomas para su versión ese mismo mes.
Lugosi acudió a la premiere calificándola de “preciosa, grande, espléndida” e incluso en algunos pases hizo apariciones en los teatros de Los Ángeles junto a Villarías y Lupita Tovar. Curiosamente en esa ciudad coincidieron ambas versiones en el tiempo proyectándose en distintas salas.
Drácula tuvo mucho éxito en México y en los países de habla hispana, siendo esta la versión que se pudo ver en España, donde se estrenó el 2o de marzo de 1931. Los españoles de la época tendrían que esperar a El doble asesinato de la calle Morgue (Murders in the Rue Morgue, 1932 Robert Florey) para poder ver una película de terror interpretada por Lugosi.
Este Drácula fue uno de los últimos films realizados en doble versión, ya que el doblaje se implantaría, imponiéndose en todo el mundo la versión de Browning, y relegando esta al olvido, incluso en los archivos de la Universal, donde reposó hasta que en 1977, el American Film Institute reclama una copia de la cinta para pasarla en la retrospectiva que el Museo de Arte Moderno realiza de la Universal . Entonces se descubrió que el negativo de nitrato del tercer rollo se había destruido, faltando las escenas más importantes de la película: el ataque de las vampiras a Renfield; el viaje del conde en el Vesta y la llegada a Londres con su presentación en el teatro, donde conoce a Eva, Lucía, Juan y al doctor Seward, una escena que finaliza con una “outtake” perteneciente a El Fantasma de la Opera (The Phantom of the Opera, 1925 Rupert Julian).
Se sacaron copias para su conservación e incluso se llegó a proyectar incompleta en un festival en Dallas en 1991, ocasión que contó con la presencia de su protagonista Lupita Tovar. Y a pesar de ser pasada incompleta y sin subtítulos en inglés, el público la vio con un respetuoso silencio.
Al faltar ese rollo no se pensó en su restauración hasta que se tuvieron noticias de que en la filmoteca de Cuba existía una copia completa de la película. Afortunadamente se pudieron solventar los problemas diplomáticos y se pudo obtener ese rollo faltante, pudiéndose realizar una restauración completa que permitió su estreno en Los Ángeles en noviembre de 1992, el mismo día que se estrenó el Drácula de Coppola .
También ese año MCA Home Video lanzó el esperado video de la película que contó con una introducción de Lupita Tovar, que también fue invitada por la Universidad de Madrid para hablar en un seminario de sus películas rodadas entre 1927 y 1935.
Por fin la película estaba al alcance de quien la quisiera ver, pudiendo disfrutar así el estudioso de los tan familiares escenarios desde otra, así como de otra forma de interpretar y rodar un mismo guión. Como dice Lupita Tovar “de acuerdo con los críticos”, piensa que realizaron una versión mejor que la americana. Difícil es decidirse, ya que tiene algunas actuaciones realmente atroces y, para que negarlo, Villarías desde luego no es Bela Lugosi, y aquí el húngaro hace el papel de su vida (y de su muerte) y lo que Lugosi tiene de enigmático, Villarías lo tiene de altivo y antipático.
Pero la cinta no deja de ser curiosa y de poseer gran encanto. Además de tener algunas escenas que, indiscutiblemente mejoran a la versión de Tod Browning, por mucho que adoremos al director favorito de Lon Chaney.
¿Que hubiera pasado si a Lugosi le hubiera dirigido George Melford? Nunca lo sabremos, pero los que adoramos los terrores de la Universal, nos podemos hacer una idea visionando este Drácula y rememorando un tiempo en el que las cosas eran muy distintas y se tuvo que recurrir al ingenio para poder hacer llegar las películas sonoras a todos los mercados de habla hispana, mediante un experimento fallido que ha quedado relegado al olvido y que constó de 175 producciones, entre las que este Drácula es, sin duda, la más carismática.











































Últimos comentarios